quinta-feira, 13 de novembro de 2008

Sem Titulo II (Untitled II)






















Acrílico sobre tela 1150x750 (não disponível).
(Acrylic on canvas 1150x750 (not available)).

E aqui está o resultado final.
(And here is the final result.)

Sem Titulo (Untitled)


Entornei tinta sobre este quadro quando o estava a terminar e tive de alterar por completo a minha ideia sobre a sua finalização.
(I shed ink on this painting when it was almost finished and I had to change for completely my idea about its finalization.)

HomeWard Bound III






















Óleo sobre tela 600x800 (não disponível).
(Oil on canvas 600x800 (not available)).

Live Free III






















Óleo sobre tela 300x400 (não disponível).
(Oil on canvas 300x400 (not available)).

Neste momento o trabalho está assim vou começar agora neste a planificação do céu.
(Now the work is like that, I will now begin the planning of the sky.)

segunda-feira, 27 de outubro de 2008

HomeWard Bound II






















Óleo sobre tela 600x800 (não disponível).
(Oil on canvas 600x800 (not available)).

Live Free II






















Óleo sobre tela 300x400 (não disponível).
(Oil on canvas 300x400 (not available)).

HomeWard Bound I





















Óleo sobre tela 600x800 (não disponível).
(Oil on canvas 600x800 (not available)).
Quadro para Rob´sTattoos em Ossendrecht.
(Painting to Rob´sTattoos in Ossendrecht).

Live Free I





















Óleo sobre tela 300x400 (não disponível).
(Oil on canvas 300x400 (not available)).
Estou a pintar este quadro com as dimensões de 300x400, afim de servir de apoio a um de maiores dimensões.
(I´m painting this picture with the dimensions of 300x400, to serve in support of a larger.)

terça-feira, 21 de outubro de 2008

Desenhos 6 (Drawings 6)

Este desenho foi um estudo para uma pintura na montra de uma loja de animais.
(This drawing was a study for a painting in a window of a animals shop.)

Desenhos 5 (Drawings 5)

Desenhos 4 (Drawings 4)






















Vou postar agora um conjunto de 3 desenhos a Tinta da China e Ecoline.
(I will now post a set of 3 drawings in China Ink and Ecoline.)

sábado, 4 de outubro de 2008

Passatempos Disney 6 (Disney Crosswords 6)

Passatempos Disney 5 (Disney Crosswords 5)

Passatempos Disney 4 (Disney Crosswords 4)

Vou publicar mais uma série de passatempos que fiz para a revista Super Jovem da Editora Morumbi.
(I will publish now a series of crosswords that I did for the magazine Super Jovem of the Publisher Morumbi.)

Livro de actividades -Editora Sol (Activities book-Sun Publisher)

Livro de actividades infantis sobre o mundial de futebol, para a Editora Sol.
(Activities Book for children's about the mundial of football, for the Sun Publisher.)

Estudo 2 - Ecoline (Study 2 - Ecoline)

Estudo para um parque temático, pintura a ecoline sobre papel de aguarela.
(Study for a thematic park, ecoline on watercolor paper.)

segunda-feira, 8 de setembro de 2008

Sem Nome (without name)

Fiz esta pintura para experimentar a textura de fundo afim de a trabalhar num quadro de maiores dimensões.(Ver Estudo1-Lápis sobre tela)
Óleo e Acrílico sobre tela 200x200 (disponível para venda).
(I made this painting to try the back ground texture for a similar working in a painting of bigger dimensions.)
(See Study 1-Pencil on Canvas)
(Oil & Acrylic on canvas 200x200 (available for sale)).

quarta-feira, 27 de agosto de 2008

Faith and Hope

Acrílico sobre tela 280x680 (disponível para venda).
(Acrylic on canvas 280x680 (available for sale)).

Rosa-Desenho (Rose-Drawings)

Queria pintar uma rosa num quadro, como tal fiz primeiro este desenho a lápis HB sobre uma folha de papel normal para me servir de guia.
(I wanted to paint a rose but first I did this drawing in pencil HB on a sheet of normal paper for serve me as a guide.)

terça-feira, 26 de agosto de 2008

1ª Tatuagem V (1ª Tattoo V)











































Colocação de mais elementos decorativos e cor, esta tatuagem ainda não está acabada devido a um problema que tive na perna próximo da área da tatuagem.
(Putting more color and decorative elements, this tattoo is still unfinished because a problem I had in the leg near the area of the tattoo.)

1ª Tatuagem IV (1ª Tattoo IV)

Cor, arranjo de linhas e execução de mais elementos decorativos para um preenchimento mais completo de toda a composição.
(Color, arrangement of lines and implementation of more decorative elements for more complete fulfillment of the entire composition.)

1ª Tatuagem III (1ª Tattoo III)

Esta fase foi tatuar os nomes e arranjar algumas linhas, pois já tinha dado posteriormente cor ás figuras .
(In this phase I tattooing the names and arranged some lines, because already had colored the figures.)

1ª Tatuagem II (1ª Tattoo II)

Aqui já as sombras foram aplicadas dando logo
mais alma ao trabalho.
(Here the shadows were already applied giving
more soul to the work.)

1ª Tatuagem (1ª Tattoo )

Esta foi a primeira tatuagem que executei conforme o desenho anterior, foi feita na minha própria perna e como podem ver os traços ainda estão um pouco indefinidos.
(This was the first tattoo I executed like as the previous drawing, was made in my own leg and as you can see the traces are still a little bit undefined.)

Desenho para tatuagem (Drawing for tattoo)

Fiz este desenho a lápis de cor sobre papel para a primeira tatuagem que executei.
(I made this drawing in color pencils on paper for the first tattoo I executed.)

terça-feira, 19 de agosto de 2008

Retrato VII (Portrait VII)

Mais um retrato efectuado a grafite (HB) sobre papel de aguarela.
(One more portrait made in a graphite pencil (HB) on watercolor paper).

terça-feira, 29 de julho de 2008

Zé Basseiro V

Zé Basseiro VI

Zé Basseiro III

Zé Basseiro II

Zé Basseiro I






















Zé Basseiro foi um personagem humorístico criado para a revista "O Achigã" da Associação Portuguesa de Pesca ao Achigã (APPA) .
(Zé Basseiro was a humorous character created for the magazine "The Achigã" of the Portuguese Association of Black Bass Fish (APPA))

quarta-feira, 4 de junho de 2008

Women on the beach 3

Óleo sobre tela 500x700 (disponível para venda).
(Oil on canvas 500x700 (available for sale)).

The Rose women

Óleo sobre tela 500x700 (Vendido).
(Oil on canvas 500x700 (Sold)).

sábado, 24 de maio de 2008

Passatempos Disney 3 (Disney Crosswords 3)

Neste foram utilizados já passatempos existentes só tive de criar todos os desenhos.
(Here were used already existing hobbies, I only had to create all the drawings).

Passatempos Disney 2 (Disney Crosswords 2)

Este foi todo criado de raiz.
(This was all created from the begining).

Passatempos Disney (Disney Crosswords)

Vou colocar agora uma série de passatempos que criei para a Revista Super Jovem, alguns deles foram aproveitados de outras revistas Disney tal como alguns desenhos, mas a maior parte tiveram de ser criados de raiz, tanto o desenho como o passatempo em si.
(I will put now a number of crosswords I created for the Super Jovem Magazine, some of them were recovered in other Disney magazines as some characters , but most had to be created from the begining, both the drawing as the hobby itself).

Caricatura IX (Caricature IX)

Esta senhora nunca chegou a vir reclamar a caricatura.
(This lady never come to claim the caricature).

Caricatura VIII (Caricature VIII)

Grafite sobre papel.
(Graphite on paper).

Caricatura VII (Caricature VII)

Mais uma série, agora de caricaturas em grafite sobre papel, vou começar por colocar uma em forma de auto-retrato, esta caricatura foi um dos meus primeiros trabalhos neste campo.
(I go put now a series of caricatures in graphite on paper, I will begin by putting one in a form of self-portrait, this caricature was one of my first work s in this field).

Tatuagem -2ª fase (Tattoo -stage 3)

A fase 3 já com as linhas da 2ª andorinha.
(Stage 3 now with the lines of the 2 nd swallow).

Tatuagem -2ª fase (Tattoo -stage 2)

A 2 fase já com a banda e as sombras da 1ª andorinha.
(The stage 2 already with the band and the shadows of the first swallow).

quinta-feira, 15 de maio de 2008

Tatuagem -1ª fase (Tattoo-stage 1)

Já a tatuagem do desenho anterior na fase 1, só com as linhas da 1ª andorinha.
(The tattoo of te previous drawing in the stage 1 only with the lines of the first swallow).

Tatuagem-Desenho (Tattoo-Drawing)

Desenho para uma tatuagem em que estou a trabalhar.
(Drawing for a tattoo in which I am working.)

Music Box

Grafite sobre papel de aguarela
(Graphite on watercolor paper)

segunda-feira, 12 de maio de 2008

Bela Adormecida - Contracapa. (Sleeping Beauty - Back)

Contracapa
(Back).

Bela Adormecida - Capa. (Sleeping Beauty - Cover)






















Consegui descobrir mais uma capa que desenhei para a editora Abril, esta foi a capa da edição especial da Bela Adormecida. (I have discover another cover I draw to the April Publisher , this was the cover of the special edition of Sleeping Beauty.)

Cartão boas festas (Merry Christmas Card)

Criei este cartão para o Natal de 2008 da loja de tatuagens Rob´sTattoos em Ossendrecht (Holanda).
(I created this 2008 Christmas card to the tattoos shop Rob'sTattoos in Ossendrecht (Netherlands)).

domingo, 11 de maio de 2008

Desenhos 3 (Drawings 3)

Grafite sobre papel (Graphite on paper)